abo sa dila

May iniisip ka? Oo. Ano? Ayaw kong sabihin. Baka magkatotoo.

 
Dahil makulit ka
Kilala kita. Oo, ikaw 'yun: Nagkasalubong na tayo minsan, sa LRT, sa Gotohan, sa kanto ng Aurora at Katipunan. Nagkatinginan tayo. Hindi mo ako kinausap, pero alam ko, nakilala mo rin ako. Kaya ka narito, di ba? Para sabihing, Oo, oo, ikaw nga 'yun. Naaalala kita.
O, ha, Plurk, o, ha!
Radyo? Radyo?
Libreng humirit

Mag-exercise tayo tuwing umaga
Tambay ka muna
Lokal Kolor
Ano'ng hanap mo?
Basa lang nang basa
Tropa ko

    na, mula noong 24 Enero, 2006, ang nakitambay dito

Tuesday, June 15, 2004
5, 4, 3, 2, 1, game.

***

Madaling-araw na naman. Hindi ko alam kung mayroong diyos ng madaling-araw na nagbiyaya sa akin nito, pero mayroon man o wala, nagpapasalamat ako. Papaano ba naman, maayos na ang body clock ko.

Grade five yata ako mula nang huling maging ganito ang schedule ng katawan ko. O baka mas maaga pa. O baka dehins pa nagiging ganito kaayos ng body clock ko, habambuhay. Kaya ko nang sundan ang schedule ng isang magsasaka. Isipin ninyo: aantukin ako nang bandang alas-diyes y medya, alas-onse, magigising nang alas-kuwatro y medya, 'yung gising na nakakagago, 'yung pagkadilat e dilat na dilat na talaga, mulat na mulat, na para bang may milyong karayom na nakatingkayad sa kama, itinutulak ako papalayo, papabangon.

Ang problema nga lang, pagdating ng mga alas-dos, naghahanap ng siyesta ang katawan ko. Yehey.

Wala na akong masabi tungkol dito.

***

Nabasa ko sa diyaryo kahapon, ang sabi raw ni Ruffa Mae e ginawa talaga ang Marinara para sa kanya. (Kuwelanovela ang putangina. Kuwela-novela. Basta't natutugma yata puwedeng ikabit sa "novela," e. Tela-novela. Panaderya-novela. Arinola-novela.)

Ang sabi ni Lolit Solis, dapat daw talaga kay Osang 'yun, dapat si Osang 'yung gaganap du'n sa triplet na sirena, sosyalayt, at taeng-nagkatawang-tao. Kaya lang tinanggal sa kanya, dahil nga tumaba siya. Siguro dahil nag-away sila ni Vicki Belo, na tropa yata ni Manay Lolit. Siguro mangkukulam si Vicki Belo, na kayang magpataba o magpapayat ng tao, gamit ang dasal lang. O ang orasyon, tawas, ang kulam nga. Ewan.

Basta't di ayun nga, ayon kay Lolit, di nakuha ni Osang ang parte. Ang sabi pa ni Lolit:

"Sirena si Marinara, hindi balyena." Pootangina. 'Eto habang nag-aabang ng Game 4 ng Finals, kaharap ang pandesal at hotdog at itlog at maligamgam na Milo. 'Eto 'yung hirit na tatatak sa iyo buong araw, parang LSS kung baga sa kanta. Sirena raw si Marinara, hindi balyena. Hwekhwekhwek. Dapat gumawa sila ng bagong telenovela, bida si Delia Atay-atayan. Buhay pa ba 'yun? Hudas, Barabas, Hestas! 'Yung biyenan ni Dolphy sa John en Marsha?

Teka, bago 'yun, a. Sirena-novela, katulad nang kay Claudine. Balyena-novela. Free Willy, mehn, weeeee. Delia Atay-atayan.

Haaargh. Putang-ina. Tinatarantado lang tayong lahat. Puta-novela.

***

Nami-miss. 'Yan: nami-miss. May kaibigang nag-teks sa akin dati (puwede ring may dating nag-teks na kaibigan, puwede ring may dating kaibigan na nag-teks,) itinatanong kung ano ba ng Filipino ng nami-miss.

Ang sagot ko, siyempre, nananarantado: puwede 'ka kong "nabibinibini." Puwede ring "naisasablay."

Sa totoo lang, wala akong naisip-- at wala pa ring naiisip na direct Filipino translation ng "nami-miss." Ang sabi nga ng mga linguist, buhay ang wika, talagang may mga salita na naa-assimilate na sa Filipino (ayan nga, halimbawa, assimilate, direct, translation) dahil sa sobrang dalas gamitin. O kaya 'yung direct translation ay unti-unti nang nagkakalumot dahil sa panahon. Di ba ang weirdo kung sasabihin kong "tuwirang salin" kaysa "direct translation?"

Ang sabi naman ni Sir Mike, talagang walang direct translation ng kahit ano; hindi naman porke't roof ay bubong na, hindi porke't pagkain ay food na, hindi porke't puso ay heart na. Ang misericordia ba ay awa o malasakit? Ang reverie ba ay panagimpan o salamisim? Ang farewell ba ay paalam, o ingat ka, o putangina mo, maholdap at mapatay ka sana sa biyahe? Ang sabi pa ni Sir Mike: "Ang translation, parang heart transplant. Kailangang mabuhay."

Para ngang, "nasaan ka na kaya," o, "paumanhin kung nasaktan kita, pero nasaktan mo rin ako," parang, "nababasa mo kaya ito," na pare-pareho namang ang ibig lang sabihin ay, nami-miss kita.

***

Wala naman akong nami-miss, naalala ko lang ang lumang teks na 'yun, kaya't naisipan kong isulat.

Hindi, mali, mali.

Lahat naman tayo, palagi, may nami-miss na kung-sino, kahit papaano.

***

Twenty-two minutes, Forty-two seconds. Puwede na.

posted by mdlc @ 6:11 AM  
0 Comments:
Post a Comment
<< Home
 
Nito-nito lang
Minsan
Da Bayaw Kolektib
Template by

Free Blogger Templates

BLOGGER

Salamat sa pagrereto